Casa do Bacalhau
 

Tuitó

Tuitó
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

pronombre, adjetivo

También: Tuíto, Tuíto to, To y to

En español: Todito, Completamente

Forma enfática de "todo".

Nuestros abuelos pronunciaban "tuíto" o "tuitó", pero los mayores actualmene suelen usar "toitó", más "moderno". Otra forma más "moderna" aún es "toíto" (simplemente "todito" sin la -D- intervocálica). La forma "tuitó" se pronuncia con diptongo, en dos sílabas (/twi-TÓ/). Puede llevar el acento al final, ser átona, o llevar el acento en la primera sílaba, según el ritmo de la frase (/TWÍ-to/).

Tanto el peraleo "tuitó" como el estándar "todito" (o su equivalente peraleo "tuíto") pueden funcionar como formas enfáticas, pero hay una diferencia fundamental: en "tuitó" se ha perdido la conciencia de diminutivo, y por tanto también desaparecen todas las connotaciones del diminutivo (afectivas, etc).

La forma "to y to", que también se usaba a veces, es una versión mucho más enfática. Dentro de la forma "tuito to", igual de enfática, se pronuncia siempre con el acento en la primera (/TWÍ-to TÓ/).

Ver To1

 

1. Teniân allí dineros y, ¡oy!, mal rayo lo parta, madre mía, ¡tuitó lo que había!Corpus

2. Se jueron al comercio y él la compró tuítas las cosas qu'ella quería. Pero tuíto to.

3. L'agarró del brazo, sacó la cuchilla y se lo rajó to y to jende la mano hasta el hombro sitescuidas.

4. Ice izqu'entraron en la sû finca y s'habrán llevao tuito lo que los diera la gana, los sinvergüenzas. D'ánde serán esos.

Comentarios:

También hemos encontrado esta palabra en el sur de Salamanca, como diminutivo de to (todo).

Ver palabras relacionadas: Cuantificadores Determinantes Gramática Indefinidos Universales

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación fonética. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín totus (todo, entero) que dio en el estándar todo, de cuyo diminutivo todito procede esta variante fonética. La forma tuíto to vendría de todito todo, es decir, completamente. También podría proceder de la expresión enfática "to y to".

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.