Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Toloba

Toloba
Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e

sustantivo, género invariable, coloquial, peyorativo

En español: Perrote, Tonto, Informal

1- Perro poco vivo y por lo general de gran tamaño.

2- Aplicado a personas, de poco seso y formalidad.

Ver Garubi, Toba

 

1. Mi tío tie un perrato izque pa guardal la finca, pero es un toloba que pace que nô tie sangre.

2. ¡Menúo toloba está jecho! Hasta que se levanta, se viste, se lava y almuerza se le va la media mañana.

Comentarios:

También se puede decir un perro toloba.

Ver palabras relacionadas: Animales Defectos Descripción de animales Mascotas Personalidad Personalidad del animal

Origen: Portugués. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del portugués toloba (persona idiota, de raciocionio lento). Como vemos, prácticamente calcado a nuestro significado. Tan sólo hay un pero, y es que es una palabra del portugués brasileño.

Ante esto caben dos posibilidades. La primera es que la palabra en cuestión fuera usual en portugués de Portugal y también en nuestra zona, que de Portugal pasase a Brasil y posteriormente se perdiera en Portugal.

La segunda, más improbable, es que nos viniese desde Brasil. La única explicación plausible es que fuese importada por inmigrantes peraleos que hubieran regresado de Brasil con ella (nos consta que a principios del siglo XX hubo emigración hacia ese país, al menos desde pueblos como Valdehúncar, para trabajar en plantaciones brasileiras). Pero también es muy posible que esta palabra esté relacionada con el peraleo toba (voz para llamar a los perros), relacionado con el español ¡to!

Suponiendo que la palabra viniera de Brasil, se encontraría en peraleo con un toba o toloba y se mezclarían los significados, pero también puede que toloba ya exisitiera en España y el peraleo tuviera toloba y luego al usarla reduplicada para llamar a los perros se acortase para ese uso en toba.

El problema aquí es saber qué fue primero, la gallina o el huevo.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.