Iberprotección - Protección de DatosIberprotecciónIberprotecciónProtección de Datos en buenas manos
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Tenel más años que la Tana

Tana

Ser algo o alguien muy viejo.

Ver De los años abenicios, Año la cipotaina

 

• ¡Oj!, izque la nevera esa es nueva, ¡si tiene más años que la Tana!.

• ¿Que ese es joven? Ese tiene más años que la Tana. Por lo menos anda con los ochenta.

Comentarios:

Normalmente aplicado a cosas, raramente a personas.

 

Campos semánticos: Expresiones Tiempo cronológico

Origen: Nos viene del español. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

"La Tana" es la última evolución de un tema que puede rastrearse en textos escritos en castellano al menos hasta el siglo XVIII y que va variando según nos remontamos en el tiempo. "La Tana" es previamente "la Nana" y en un principio "la Nanita".

El "año de la Tana" originariamente era "el año de la Nanita". No tendríamos referencia alguna sobre qué se trata, si no fuera por algunos registros parroquiales manchegos que nos informan de que, precisamente en 1634, anduvo por aquellos parajes, ganándose la vida de pueblo en pueblo, una juglaresa enana que causó gran impresión y no poco regocijo a lo largo y ancho de La Mancha. Esta artista era conocida como La Nanita, por acortamiento de la enanita, o también La Nana (la enana), que pòr refuerzo inicial nos da La Tana, que es como llegó a Peraleda.

El año de la Nanita fue muy recordado no solo en La Mancha, sino también en Aragón y otras zonas adyacentes, no por las famosas actuaciones de aquella cómica de la legua -por lo demás desconocida para la gran historia- sino por tratarse de un año de hambruna. Hubo sequía, malas cosechas, escasez y carestía. Fue, en resumen, un malísimo año en el que quizá la única alegría de aquellos pueblos manchegos fue la visita de La Nanita a quien se recordaba con cariño para olvidar el hambre y la necesidad. Aunque estas fueron tan señaladas que todavía se recuerda el año de la Nanita o de la Tana como un momento destacado y singular.

En Peraleda no nos quedamos con el año, sino con la mujer, que por ser alguien de hace siglos quedó como comparación para cosas muy antiguas.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
9 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.