Casa do Bacalhau
 

Tabelna

Tabelna
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino

En español: Bar, Taberna

Establecimiento público donde se expenden bebidas.

Ver Bas

 

1. Ay, hijita, este hombre se pasa to'l día namas qu'en las tabelnas. Ni s'acuelda de venil a comel.

2. Vete a la tabelna d'Ugenio y le dices que te llene esta bota de vino tinto áspero, que aluego ya se lo pago yo.

3. Pos me voy a la tabenna a echal la partía un rato, que si me queo aquí me duermo.

Comentarios:

En Peraleda no se habló de bares hasta los años 70. Hasta finales de siglo sólo se usó la palabara bar para los bares nuevos, los de tipo más moderno, mientras que los tradicionales de toda la vida continuaron llamándose tabelnas.

Cuando los bares de antes fueron desapareciendo, la palabra taberna cayó en desuso, aunque no ha desaparecido del todo y, por supuesto, se usa cuando hablamos de los bares de otra época ("aquí había una tabelna / tu agüelo se pasaba el día en las tabelnas").

Cuando en los años 80 apareció el primer (y único) pub que ha habido en Peraleda (Lady Pub), se le llamó "puf" (el ladi puf). Años después la pronunciación se acercó más al original y pasó a llamarse "paf". Pronunciar una /f/ final se consideraba más fino (y hasta más "inglés") que si se hiciera lo normal en peraleo, que es aspirar la consontante final y pronunciar /puh/ o /pah/, terminando en una especie de /j/ suave.

 

Ver palabras relacionadas: Edificios Taberna

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es español inusual.

Etimología:

Del latín taberna (tienda).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.