Agencia Liberbank
 

Senagüillas

Senagüillas

sustantivo, masculino, número Invariable, peyorativo, coloquial

También: Sinagüilla

En español: Calzonazos, Pusilánime, Mariquita, Cocinillas

1- Hombre que se mete en oficios propios de las mujeres (cocinar, cuidar de los niños y mimarlos, estar pendiente de la decoración de la casa, etc.) o que se mete en las conversaciones de las mujeres.

2- (parecido a la acepción anterior) Hombre que se entromete en las faenas propias de las mujeres y no hace más que enredar y estorbar. Tiene un uso despectivo, pero no es insulto.

3- Hombre pusilánime, sin iniciativa que se deja arrastrar y dominar por los demás. Se usa como insulto.

Ver Guisandero, Mambria, Minguisón

 

1. He barruntao a Pedro ena cocina, ranchando y canturreando como las mozas. ¡Menúo senagüillas está jecho!

2. Manolo, estás jecho un sinagüilla, no jades mas qu'enreal. Sarte de aquí y déjame, qu'en vez de ayüalme me jades tardar el doble.

3. Se la han dao bien otra vez a Paco, no l'han dao por el burro ni la metá de lo que vale. Si es que no tiene talandango, hombre, es un senagüillas.

Comentarios:

En Andalucía se usa con el significado de faldilla de la mesa camilla, (tela de abrigo que la cubre hasta el suelo para que no se escape el calor del brasero). Es un sentido comprensible si tenemos en cuenta que proviene de enaguas, que era una prenda femenina de ropa interior parecida a una falda.

Ver palabras relacionadas: Defectos Insultos Personalidad Personas

Origen: Americano. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del taíno nagua (falda blanca hecha de algodón) que en castellano dio la forma enaguas. El vocablo peraleo es un diminutivo de esa palabra (enagüillas), pero que ha tomado la -S final del artículo por división errónea. Es algo que ocurrea veces, tanto en peraleo como en castellano: las enagüillas→ lasenagüillaslas-senagüillas→ el-senagüillas / un senagüillas (lo mismo que ocurre con el terreno conocido en Peraleda como Las Serillas, que procede de Las Erillas).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.