sustantivo, masculino, coloquial
En español: Trastos, Abalorios
1- Trasto que estorba.
2- Abalorio que alguien lleva puesto, siempre y cuando sea en cantidad excesiva (en este caso en plural).
3- Cuerda, soga o alambre enrollado de cualquier forma alrededor de algo.
Ver Jalaminches
1. Muchacho, recoge tos esos riostros que tienes pahí tiraos, que mos vamo a cael con ellos.
2. ¿Ánde vas con tos esos riostros, muchacha? Anda, quítate eso, que paces un espantajo.
3. Desata tos esos riostros qu'has puesto ahí y ata el saco comôcebío con un cacho biscal nuevo.
Origen: Francés. Se usa en Peraleda.
Etimología:
Del occitano riostar (apuntalar con riostras), derivado del latín re- y obstare (oponerse). De ese riostar procede el estándar riostrar (poner riostras en una estructura). El diccionario de la RAE recoge la forma riostra como: En la construcción tradicional, madero colocado paralelamente a los pares de una armadura de tejado para recibir la tablazón. En algunos textos medievales encontramos riostra también con el sentido genérico de puntales o soportes que sujetan algo para que no se caiga (lo cual muestra más cercanía a su etimología original), sentido que encontramos también más tarde en algunas zonas de América:
"La iglesia parroquial, fabricada del mismo material, es tan vieja que sólo en fuerza de los muchos puntales y riostras que la detienen no ha conseguido la ruina que pretende." (Descripción de Guayaquil, Francisco Requena, Ecuador, 1774).
Puede que esa noción de puntal evitando el derrumbe haya pasado luego a la cosa que se derrumba, derivando en nuestra primera acepción (trasto que estorba), y por extensión a la segunda (exceso de abalorios, que sería como un trasto que estorba). La acepción 3 tiene un cambio semántico más profundo.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.