verbo, intransitivo, pronominal
En español: Escocer, Remorder
1- Producir una sensación parecida a la causada por quemadura.
2- (dicho de una parte del cuerpo) Enrojecerse con mayor o menor inflamación cutánea.
3- Sentir culpa por algo que se ha dejado de hacer o que se ha hecho mal.
Ver Rescozol
1. M'he raspao el brazo con una alpaca, y nô veas cómo me rescuece.
2. Este niño tiene el culo to rescocío, nô le pues apural tanto los pañales, mía qu'eres dejá.
3. Nô la he dao na a Juana pa la boa de la muchacha y m'está rescociendo porque ella nô se lo merece, pero la muchacha es mu güena.
Ver palabras relacionadas: Sensaciones Sentimientos Síntomas de enfermedades
Origen: Latín. Nos viene del asturleonés. Se usa en el suroeste español.
Etimología:
Del latín excoquere (fundir por el fuego, cocer completamente, quemar), de la raíz coquere (cocer), pues el escozor es similar a una quemazón. De ahí proviene del verbo asturiano rescocer, al igual que el castellano escocer. A diferencia del castellano, el asturiano (luego leonés) añadió el prefijo re- expresando intensidad. Lo que parece que ha ocurrido en el peraleo es una influencia entre ambas formas, adoptando la forma leonesa rescocer, pero con el significado castellano de escocer, y no de cocer.
Lo que no podríamos afirmar es si la palabra castellana añadió la R- por influencia leonesa, o la palabra leonesa que cambió su significado por influencia de la castellana.
Se usa en Extremadura y Huelva.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.