Cafetería Imperial, Navalmoral
 

Rescocel

verbo, intransitivo, pronominal

En español: Escocer, Remorder

1- Producir una sensación parecida a la causada por quemadura.

2- (dicho de una parte del cuerpo) Enrojecerse con mayor o menor inflamación cutánea.

3- Sentir culpa por algo que se ha dejado de hacer o que se ha hecho mal.

Ver Rescozol

 

1. M'he raspao el brazo con una alpaca, y no veas cómo me rescuece.

2. Este niño tiene el culo to rescocío, no le pues apural tanto los pañales, mía qu'eres dejá.

3. No la he dao na a Juana pa la boa de la muchacha y m'está rescociendo porque ella no se lo merece, pero la muchacha es mu güena.

Ver palabras relacionadas: Sensaciones Sentimientos Síntomas de enfermedades

Origen: Latín. Nos viene del asturleonés. Se usa en el suroeste español.

Etimología:

Del latín excoquere (fundir por el fuego, cocer completamente, quemar), de la raíz coquere (cocer), pues el escozor es similar a una quemazón. De ahí proviene del verbo asturiano rescocer, al igual que el castellano escocer. A diferencia del castellano, el asturiano (luego leonés) añadió el prefijo re- expresando intensidad. Lo que parece que ha ocurrido en el peraleo es una influencia entre ambas formas, adoptando la forma leonesa rescocer, pero con el significado castellano de escocer, y no de cocer.

Lo que no podríamos afirmar es si la palabra castellana añadió la R- por influencia leonesa, o la palabra leonesa que cambió su significado por influencia de la castellana.

Se usa en Extremadura y Huelva. 

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.