Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Refarón

Refarón
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Resbalón

Ver Refaraero, Refaral, Refaroso

 

1. Voy pa la huerta, según voy andando, pegué un refarón, en esa huerta de tio Lagarto, buuu, me tendí de tal manera en metá del suelo, ¿qué jue lo que me se rompió?Corpus

2. Teniâ el suelo recién fregao, y al entral me pegué un refarón que sitescuidas me estempano contra la paer.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del latín varare (curvarse) sale el latín vulgar *exvarare (torcérsele a uno las piernas hasta el punto de poder caer) y de ahí el castellano resbalar por adición del prefijo re- (hacia atrás), de donde deriva resbalón. En peraleo el grupo SF ha dado F, como en otros casos, con lo que llegamos a las formas refarar. y refarón.

 

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.