Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Dal la pelma

Pelma

Dar la tabarra, molestar.

Ver Cansino

 

• Que no mos vea, que luego se tira dos horas dando la pelma ¡Qué pesao es!.

• Se me metió el otro día en casa y ahí estuvo to la mañana dándome la pelma.

Comentarios:

También se usa la palabra pelma, como en el estándar, con el sentido de persona pesada.

 

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del estándar pelmazo (persona molesta o fastidiosa) de donde procede por acortamiento pelma (lata, tabarra). El uso peraleo no está recogido en el estándar, ya que en castellano "dar la lata o la tabarra" sería correcto, pero no "dar la pelma".

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.