Protección de datos Data Securitas - comercial@datasecuritas.esData Securitas - Protección de datosData Securitas - Protección de datoscomercial@datasecuritas.es 624 44 98 30
 

Parcelero

sustantivo, masculino

En español: Colono, Agricultor

Dueño de una de las parcelas de colonización del antiguo IRYDA.

Ver Colono, Labraol

 

1. No pongas la reunión a las 6 porque los pareceleros tavía no han vuelto y no v'a dil cuasi naide.

2. Peraleda, parceleros, buena tierra y buenos corderos (eslógan en unas camisetas de hace bastantes años).Corpus

Comentarios:

En Peraleda se llamó parceleros a los adjudicatarios de una parcela procedente de la parcelación de zonas comunales (la palabra técnica era colono, pero raramente se usaba aquí). No así a los dueños de terrenos pequeños dispersos agrupados en otra zona diferente, que se llamaban propietarios. Ambos tipos eran llamados labradores, y ya más modernamente agricultores. También se usaba, y usa, parceleros para referirse a los agricultores peraleos en general.

Ver palabras relacionadas: Agricultor Agricultura Oficios Personas

Origen: Latín. Nos viene del español. Es mucho más frecuente que en español. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del francés parcelle y este del latín particella, diminutivo de parspartis (parte).

Aunque en español parcelero es el dueño de una parcela, en Peraleda se denominó así (a veces tambien colono) en concreto al agricultor que recibía una parcela de terreno de manos del extinto IRYDA (Instituto Nacional de Reforma y Desarrollo Agrario), antes denominado Instituto Nacional de Colonización, pues a menudo se colonizaban terrenos que antes eran comunales. Estas tierras comunales se dividían después en parcelas de aproximadamente 12 hectáreas (al menos en el caso de Peraleda) y se adjudicaban a colonos que recibieron el nombre de parceleros.

Por otro lado, se pretendía también la eliminación de minifundios (pequeños terrenos de cultivo) para agruparlos en terrenos más grandes en los que poder emplear maquinaria y técnicas modernas de cultivo. Antiguamente la costumbre era ir dividiendo las tierras entre los hijos, creando terrenos de cultivo cada vez más pequeños, siendo lo habitual que una persona fuera dueña de varios trocitos de tierra desperdigados por zonas diferentes del pueblo, a veces muy alejadas entre sí. Para ello se creó un plan de reordenación de las fincas, llamado "Plan de Concentración Parcelaria". Este plan de concentración unió los trozos para crear otros más grandes, asignando luego a cada agricultor un trozo de terreno equivalente a lo que antes poseía, pero unificado en un solo lote. Además se tenía en cuenta no sólo la extensión de la tierra de la que se era dueño, sino también su calidad. Por ejemplo, alguien tenía tres trozos pequeños en una zona de tierra mala y el lote adjudicado estaba en una zona más fértil. En tal caso la extensión de su parcela sería menor que la suma de las anteriores para compensar.

La concentración parcelaria comienza con la ley aprobada en 1952. Estas nuevas fincas recibieron el nombre de parcelas, de donde surge el nombre de parcelero para designar al que trabaja una parcela de terreno. Sin embargo, en Peraleda sólo recibieron el nombre de parcelas las procedentes de grandes zonas comunales divididas en lotes de 12 hectáres y parceleros sus adjudicatarios. El resto de terrenos procedentes de la agrupación de fincas más pequeñas no recibió ese nombre, ni tampoco sus propietarios. La palabra parcela se deriva del verbo parcelar, que significa dividir una finca grande en porciones más pequeñas para venderla o arrendarla, aunque también se usó con el sentido contrario, de unir fincas más pequeñas para formar una grande.

Antes de estos cambios a la gente que trabajaba en el campo simplemente se les llamaba labradores, palabra que hoy ya se usa casi nada, y sus terrenos se llamaban jazas.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.