Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Paltal

paltal
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

verbo, transitivo, pronominal

También: Paltalse

En español: Apartar, Apartarse

Ver Jüil1, ¡Parta!, Parta d'ahí

 

1. Y mos apaltamos de la carretera así un poco ahí pa arriba.Corpus

2. Antonces me parté un poquine pa que pasara y según pasó, ¡raca!, me s'enganchó la farda en el eje de la ruea del carro y me tiró asín p'atrás que cuasi me esnunca.

Comentarios:

También son frecuentes las formas con A (apalto, apaltaré). De hecho son probablemente más frecuentes que las formas sin A, excepto en el imperativo, en el que las formas sin A son las habituales (Páltate a un lao, que voy / Paltaisus d'ahí, que sus se va a cael to la paja encima).

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma.

Etimología:

Del latín pars-partis (porción, parte) que derivó en la forma parte, de donde surge el verbo apartar y las variantes peraleas.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.