VOLVER A LA FICHA

To

To
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

En español: Todo

[ pronombre adjetivo ]

Tiene formas para masculino, femenino, singular y plural (to, toa, tos, toas). Como pronombre se usan las cuatro (Han venío tos / Me la via comel toa / Tengo toas).

Cuando es adjetivo, o sea, cuando va delante de un sustantivo, es MÁS habitual el uso en todos los casos de la forma "to" invariable (to la gente / to los burros), aunque a veces se usa también la forma femenina singular (toa la calle). Menos frecuente es el uso del femenino plural "toas" (todas las floresto las flores, toas las flores), y cuando se usa suele perder la S final por cuestiones fonéticas, aunque no se pierda la conciencia de que es un plural (toa las flores). Por cuestiones fonéticas también, el masculino plural (tos) no se usa nunca como adjetivo si va seguido del artículo "los" (todos los hombres→ to los hombres).

Igual que en el estándar, también se usa la coletilla "y to" para enfatizar algo que resulta en cierto punto sorprendente o importante (S'arregló y apareció to elegante, con pendientes de oro y to).

El peraleo conserva también un uso medieval que se perdió en el estándar a lo largo del siglo XVI. Se trata del uso con números para indicar que la cifra es el total. En este caso "to" concuerda siempre en género y número y casi siempre sustituye al artículo, no lo acompaña:.

Estándar: "Tiene tres hijas y las tres morenas". Peraleo: "Tiene tres hijas y toas tres morenas". (con este uso no se puede decir para el femenino "*to/tos tres").

"Ya se metién en armas los del buen Campeador, todos tres se acuerdan, ca son de un señor. (Poema del Mio Cid, c. 1140).

Ver: To su alma amén, To

• Me dio cuatro güevos, y cuando allegué a casa, tos cuatro estaban rotos.

• Y yo to las cosas las he hecho por hacel-las. No es polque me perturbaran o por eso.

• Estuvimos descansando to los ocho u diez días que estuvimos allí.

• Estabas dándole palizas a toas las horas.

• La voy a conserval yo toa mi vida.

• Allí atrás pa la otra calle daba. Y allí iba to la gente.

• Pos aquella noche allí mos tuvieron to el tiempo que quisieron también. Con un frío que hacía que pa qué.

• Cogiâmos to los días diez o doce.

• Pero que está cogiendo vêlahí él to las que quiere y le da la gana. Vamo a ver.

• Teniâmos un perro y to y no ladró siquiera.

• Hacel las cosas. No el que mejol, el que podía hacel-lo. Pol qu'eso no lo puen hacel tos.

• Teniâmos de to y no faltaba na.

• Mucho, mucho hemos pasao. Eran otras épocas. Tos, tos, unos y otros y tos.

• Ays, pos de to vendía, yo de to vendía.

• Se lo dijo to lo que le habiâmos hecho.

• Ya nos liamos toas con él, venga, le espechabâmos, le afianciabâmos, le pelliscabâmos, le...

• Tiene pol lo menos cuarenta y tantos, to juntos allí metíos.

Campos semánticos: Adjetivos indefinidos Cuantificadores Determinantes Gramática Indefinidos Pronombres Pronombres indefinidos Universales

Comentarios:

Para el uso de to como intensificador véase to.

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación fonética. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín totus (todo, entero) salió el castellano todo. Al perder la -D- intervocálica quedó en tôo, que se simplificó a to.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com