![]() |
Perras |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | En español: Monedas, Dinero, Estafador [ sustantivo femenino ] 1- Dinero, ya sea en efectivo o no (Ese tiene muchas perras). Se usa normalmente en plural, aunque a veces puede usarse en singular manteniendo el sentido genérico de dinero (No tengo ni una perra). 2- Monedas como opuesto a billetes (Aquí gualdo las perras y aquí los billetes). Aunque existe la palabra "monea", también se usa "perra" para referirse a cualquier moneda, en general de poco valor (Dale una perra al muchacho, que yo sólo traigo billetes). 3- Perra gorda, antigua moneda de 10 céntimos de peseta. Ver: Capital, Estal sin un chavo, Una perrita pa mi churumbel, que no tiene ni manos ni pies., monis, Palné, Tener cosas de perra chica, Pa ti la perra gorda, Sacal las perras, Una perrita, hermano, p'al intierro de Cristo, Sacaperras |
• Anda, paga tú, que yo nô llevo perras. • Y a aquel tío las perras no l'escocían. • Cagüen la mal, me pillas sin una perra, que si nô te compraba dos. • Eché mano a... abrí el portamonea, yo no sé las perras que le di. • [Me iba] a recogel cagajones, y me decían, "tantas banastas como traigas, tantas perras gordas que te doy", decía abuela. • Iba el muchacho con tres perrinas ena mano, pegó un trompicón y se le cayeron dos al arroyo. • Nô te compres eso, hombre, que vale muchas perras y nô estás tú pa fiestas. • Toma unas perrinas, muchacho, y vete a compral guarrerías ancá Perico. | |
Origen: expresivo. Nos entró a través del castellano antiguo. Es español normal. Se usa en toda España. | |
Etimología: La perra gorda era el nombre coloquial con el que se denominaba a la moneda española de 10 céntimos de peseta. Recibía este nombre en en alusión al extraño león que aparecía en el reverso, al que se confundía con un perro (o quizá surgió como chiste). Asimismo, se le llamaba perra chica a la moneda de iguales motivos en anverso y reverso con la mitad de peso, tamaño y valor (5 céntimos).
Etimológicamente, perra (que así llamaron al león de la imagen) es el femenino de perro, vocablo exclusivo del castellano, que en la Edad Media solo se emplea como término peyorativo y popular, frente a can, de origen latino, que era considerado vocablo noble y tradicional. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com