VOLVER A LA FICHA

Juye!

Juye!
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

En español: Aparta!, Márchate!

[ verbo intransitivo coloquial ]

Ver: Jüil, Ladeal, Parta!, Parta d'ahí, Quita d'ahí, Quita pallá

• ¿Qué jades sentao en el mî butacón? Vamos, juye.

• Juye, juye, que voy con la sartén, a ver si te via quemal.

Comentarios:

Es una fórmula un poco brusca y por tanto, informal. Era muy usada antes.

Al contrario que otras fórmulas como "parta", que sirven en general para apartarse (de mí, del árbol o de donde sea), la forma juye se usa normalmente para cuando pides que se aparten de ti (Juye, que mancho), muy raramente para que te apartes de otra cosa (Juye de la pared, que está recién pintá).

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del verbo latino fugere (huir) salió el castellano antiguo fuir. En el siglo XIV la F inicial pasó casi siempre a ser aspirada y se escribía huir (pronunciado /juir/). Esa aspiración luego se perdió, quedando la H muda, pero en peraleo la aspiración no se perdió.

El paso de la idea de huir (que también se conserva en peraleo) a la de apartarse es entendible en un contexto inicial de el que la idea sería "huye de mí, o te arreo", generalizándose luego a cualquier situación en la que quiero que te apartes de mí.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com