Quesería Capricho ExtremeñoQuesería Capricho ExtremeñoQuesería Capricho Extremeñoventasqueseriacapricho@gmail.com
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Achiperre

Achiperre

sustantivo, masculino, coloquial

En español: Cacharro, Trasto, Pilluelo

1- Objeto de índole diversa sin definición concreta y de poco valor o sin uso práctico o de uso innecesario.

2- En plural, herramientas, útiles de trabajo.

3- Niño travieso, generalmente usado como insulto cariñoso (ver Alipende).

Ver Alcarrio, Alipende, Andacapadres, Archenes, Enreo1, Traste, Trastes1

 

1. Vêlaíla va, toa enjoyá. Que pa qué quedrá ella lleval tanto achiperre de oro, digo yo, pa na, polque esa na.

2. Se levantó bien temprano, cogió to los achiperres y se jue pa la finca a faenal.

3. Ay que ver er joío achiperre este. Ven pacá, que como se lo diga a tu madre te vas tú a enterar.

• Al entral teniâ en na rinconá un achiperre corgao más feo que na.

Comentarios:

La diferencia entre enreo y achiperre en la acepción 1 es que el primero es un nombre peyorativo (trasto inútil) y el segundo no necesariamente (cacharro).

Ver palabras relacionadas: Apelativos cariñosos a niños Insultos Utensilios

Origen: incierto. Nos viene del castellano antiguo. Es español inusual. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

De origen incierto. A lo largo y ancho de España encontramos variantes de ella: archiperres, achiperris, archipirris, pero la variante que se usa en Peraleda es achiperres. Probablemente la forma original fuera la que nosotros usamos, achiperre, pero por influencia del prefijo archi- (super) se convirtió en archiperre en algunas zonas, como Madrid, y esa es la forma que recientemente ha incorporado la RAE en el diccionario del español.

Esta forma se usa tanto en Asturias como en Salamanca y Cáceres, por lo que podría parecer un leonesismo, pero lo cierto es que también la encontramos en Ávila y en lugares tan distantes como Segovia o Albacete, así que no necesitamos acudir al leonés para encontrar su origen, pues con nuestra forma o con otras parecidas se reparte, como hemos dicho, por toda España.

El significado original de esta palabra era el de herramientas o útiles, y de ahí derivó el otro sentido más despectivo de cachivache, cacharro, para referirse a cualquier objeto al que no damos valor o importancia o cuando sencillamente no sabemos nombrar o no nos acordamos del nombre. Y de ese otro sentido de trasto salió el significado de travieso, aplicado a los niños.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
13 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.