Plataforma pro Los MármolesPlataforma pro Los MármolesPlataforma pro Los Mármolesclic para descargar formulario
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Ñascal

Ñascal

verbo, transitivo, coloquial

En español: Masticar, Comer

Ver Jateal

 

• Ha pillao el cacho jamón que tenía en el tocinero y se lo ha ñascao.

• ¿Te vas a ñascal to esa tupa que t'has echao en el plato? Te comen más los ojos que la boca.

• Como el probe no tiene dientes, le doy un cacho magro y él, ñasca que te ñasca, se le pasan las horas pa comélselo, pero no lo deja, no.

Ver palabras relacionadas: Acciones humanas Gastronomía Personas

Origen: expresivo. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

De origen onomatopéyico (ñam es la onomatopeya que se hace al comer).

Es una palabra que, aunque no está recogida por la RAE, aparece con un significado muy parecido en sitios tan dispares como Asturias (morder), o Zarza la Mayor, en Cáceres (masticar). Menos corriente es encontrarla con el significado peraleo de comer, aunque evidentemente todos ellos están muy relacionados.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.