Fontanería Díaz

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

Árbol semántico: RAMAS   NIVELES
ETIQUETAS
 

Hacel momos

Momos

También: Jadel momo/s, Hacel momo

1 Sacar la lengua haciendo burla de una persona.

2 No gustar una cosa.

3 Referido a una bombilla o fuente de iluminación, cuando falla y parpadea.

Ver Arrendal, Hacer fiesta de

 

• Le estaba haciendo momos al tío Quico así que le he dao un pal de macocas pa qu'aprenda.

• No voy a misa porque me hacen momos los santos.

• Como me güervas a jadel momo te corto la lengua, joio muchacho.

Origen: Griego. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en Peraleda.

Campos semánticos: Acciones humanas Expresiones

¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Comentarios:

En alguna otra parte de España se usa también esta expresión, pero con el sentido más general de poner caras de burla, con o sin lengua. Cierto que cuando se hacen momos normalmente se acompañan de otros gestos de la cara o incluso de las manos, pero en Peraleda es fundamental sacar la lengua. Si no, hablaríamos de burla y no de momos.

En Peraleda existe una variante referida a la gente que no suele ir demasiado a la iglesia. Normalmente cuando se les reprocha, suelen aducir de forma festiva que "les hacen momos los santos" para excusarse.

 

Etimología:

Del griego Μῶμος, Mômos, (dios de la burla) que en castellano dio momo (gesto, figura o mofa que se ejecuta para divertir).

 
© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.