sustantivo, femenino
En español: Hilacha
1- Trozo de hilo que se desprende de una tela.
2- Por extensión, cualquier cosa que tenga apariencia semejante, como las fibras sueltas de la carne o de las nubes.
1. Este tercal bien malo es, mira, jades asina y se le salen toas las jilachas. Con esto nô pueo yo hacel na. ¡Pos anda!
2. ―Padre, y cuando las nubes hacen asín jilachas como ahora, ¿eso qué significa? ―Eso se dice "cielo enmarañao". A los tres dias mojao.
3. Nô me hace mucha gracia la carne de vaca polque, hijita, nô tie namas que jilachas que nô me pueo ni tragal.
Comentarios:
A pesar de que hilo aquí se pronuncia sin aspiración, su derivado jilacha sí se aspira. También decimos deshilar y deshilachar, no hemos podido documentar variantes con J y no sabemos si antes se usaban.
Ver palabras relacionadas: Costura y bordado
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido.
Etimología:
Del latín filus (hilo), más sufijo despectivo -acha.
En el s. XIX, filo pasó a aspirarse y se escribió hilo pero pronunciado /jilo/, para luego desaparecer la aspiración en el XV-XVI y se mantiene la escritura hilo pero ya con pronunciación /ilo/. El mismo proceso se da para filacha > hilacha /jilacha > ilacha/. Nuestro dialecto antes o después asumió también la pronunciación moderna de hilo, pero sin embargo mantuvo la pronunciación antigua de /jilacha/.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.