verbo
También: Engüerar
En español: Incubar, Empollar
1- Empollar la gallina los huevos.
2- Esperar a que ocurra algo (en este caso suele usarse en presente continuo: estar engorando).
Comentarios:
Enhuerar (junto con la antigua variante ya en desuso engorar) existe en el español actual, pero con un significado diferente al peraleo: volver huero, vacío. En nuestro caso es más bien todo lo contrario, y admite las dos variantes, con O y con UE, lo que corresponde al cambio habitual castellano O→ UE (como en oler→ huelo, poder→ puedo).
Lo curioso es que, aunque se puede usar engorar o engüerar, en gerundio (que es la forma más usada para este verbo) se prefiere siempre la variante engorando y no es normal engüerando, lo que muestra que la forma original medieval, sin diptongar, aún prevalece.
Ver palabras relacionadas: Acciones animales Acciones humanas
Origen: Celta. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado.
Etimología:
Del castellano antiguo *gorar (empollar, incubar), de origen celta, salió la variante engorar, verbo que se conserva en peraleo con el mismo significado que en la Edad Media, como vemos en estos ejemplos:
"Quando daras los hueuos de la faysana a la galljna para engorar deues guardar la luna & los dias & las otras cosas segunt que auemos dicho en el capitulo de las galljnas. (Libro de Palladio, Ferrer Sayol, c 1383).
"...estos atales son semejantes al ave que yaze en güero, que en tal manera se echa sobre los huevos que nunca se levanta de sobrellos". (Sermonario castellano medieval, s. XV).
Posteriormente la palabra evolucionó fonéticamente: engorar→ engüerar→ enhuerar, que es la forma actual en castellano (observe que las dos primeras fases son las que se dan en el peraleo), pero también evolucionó el significado, pues enhuerar en castellano moderno significa volver huero. Es decir, cuando un huevo se echa a perder y no incuba bien. Este cambio de significado lo vemos en bien en estos dos ejemplos:
"...cincuenta huevos sanos se estragan mezclando un güero; por una trayción sola se pierden infinitos servicios passados".(Reloj de príncipes, 1529).
"¡Viváis vos en el mundo y aquel Criador que tal crió! ¡Lograda y engüerada seáis, y la bendición de vuestros pasados os venga!". (La Lozana Andaluza, Francisco Delicado, 1528).
Aunque ambos ejemplos son casi del mismo año, en el primero vemos el significado moderno de estropeado (negativo) y en el segundo aún se ve al sentido antiguo de incubado (positivo), que es el que conserva el peraleo.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.