Protección de datos Data Securitas - comercial@datasecuritas.es
 

Imperativo

Imperativo

Hay tres maneras de formar el imperativo plural en nuestro dialecto (veamos las tres conjugaciones):
 
1- quitái, coméi, partí.
2- quitáis, comís, partís.
3- quitái, comí, partí. (como la forma 2 pero sin -S)

A finales de la Edad Media vemos que la -d- de la 2ª persona del plural se vocaliza en -i- (amades > amáis / queredes > queréis). En nuestro dialecto vemos la misma vocalización de la D también en la 2ª persona del plural del imperativo (quitad > quitái / comed > coméi / partid > partí). Las formas 2 terminadas en -S  en realidad provienen de una -D final aspirada (salid = salís), en cuyo caso pueden ser formas híbridas por influencia del estándar, o derivadas de una evolución diferente, en donde la D segrega una -i- pero no desaparece, aunque se aspira (estad > estaid = estáis).

Algunos creen que las formas 1 (terminadas en -i) son puramente leonesas, pero como hemos visto podría tratarse también de una evolución dialectal natural dentro del castellano medieval. En cualquier caso, estas dos variantes ya las encontramos en el suroeste de Ávila, así que lo más fácil es suponer que nosotros heredamos ambas formas directamente de allí, pues de allí procede nuestro dialecto.

Otra característica reseñable es que en nuestra zona no se utilizaba el infinitivo en función de imperativo plural, como sí está extendido en el habla popular de buena parte de España, incluida Ávila (Venga, callarse todo el mundo). Incluso hoy sigue siendo raro ese uso. Sí que se usa, y usaba, la forma de infinitivo, con R, cuando añadimos el clítico -os (poneros aquí, veros a la calle, sentaros en na silla, callaros), pero nunca con el sufijo -sus (ponisus, veisus, sentaisus, callaisus). De hecho cuando añadimos pronombres enclíticos (pegados al verbo) siempre usamos las formas número 3:

3- quitaime (quitadme), comilo (comedlo), partiles (partidlos).

Es como la forma 2 pero sin -S. También se pueden usar con -S pero se oye mucho menos y resulta más difícil de pronunciar, así que podría tratarse de una influencia de las formas del estándar con la -D aspirada.

Asímismo, como en el estándar, podemos formar el imperativo con una locución con la preposición "a", lo cual era y es muy frecuente (venga, a comer, a sentarse, a callarse).

Y también como en el estándar, el imperativo negativo se forma con el subjuntivo (cogíle, no le cojáis).

Ver Conjugación 1ª, Conjugación 2ª, Conjugación 3ª

 

1. Me acuerdo que éste los decía, "Pasaisus pacá, que sus están engañando".Corpus

2. Ay, callaisus, no digáis na.Corpus

3. Pero esos gustos ya son disgustos, no. Dejaisus d'eso, dejaisme a mí ya d'eso.Corpus

4. Ahí está el cochino, miraile vêlallíle. Cogíle con la cuerda entre los dos.

5. Entrai, chachitos. Metisus padentro y secaisus a la lumbre, que sus vais a arrecil. Y cogís unas perrunillas vêlaquílas. Y si querís un poquine vino, bebís lo que queráis. Agarrái la botella y arreáis. Coméi y bebéi y hacís lo que sus dé la gana, que yo me güervo a los mîs oficios, que no me pueo entretenel.

6. Andai, andai y comí to lo que queráis, que to es pa vusotros.

Comentarios:

Hemos encontrado algún caso suelto donde se usa una forma con enclítico -sus con el infinitivo (setalsus, callalsus), pero su rareza y su pronunciación poco clara no nos permiten, por ahora, recogerlo dentro de una norma general.

Ver palabras relacionadas: Gramática Tiempos verbales Verbos

¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.