
Dossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
1• (literal) Recoger las cosas para irse.
2• Por extensión, marcharse de un sitio.
Ver Hato1, Recogí el jato, que vienen los gordeños.
1. Enga, levantai el jato, que ya es tarde y hay mucho que jadel.
2. Venga, amos a levantal el hato, que viene otra güena recua al cumpleaños y aquí nô cogemos tos.
Campos semánticos: Dichos
Origen: Se usa en nuestra zona.
Etimología:
El hato era el sitio donde los trabajadores del campo dejaban el avío. Levantar el hato es literalmente recogerlo para cambiarlo de sitio.
En el estándar, la palabra hato significa ropa y otros objetos que alguien tiene para el uso preciso y ordinario. Es decir, lo que nosotros llamamos el avío. En nuestra zona el nombre de las cosas pasó a designar el lugar donde se dejaban.
Hato proviene del germánico fata (vestidos).