1• (transitivo) Mover un objeto •también animales o personas• empujándolo o tirándo de ello para que se desplace.
2• (reflexivo) Moverse uno mismo un poco en una dirección; echarse a un lado si se está sentado (usado sobre todo con "pallá"): Hazte pallá (= córrete pa ese lao).
3• (coloquial) Forma expeditiva y poco educada de pedir a alguien que se vaya (usado sobre todo con "pahí"): Hazte pahí (= Lárgate).
Ver Ate pallá
1. Ice, pero coño, estas joías burras no van a dejar dormir. Y cogió y las hizo más allá.
1. Mira, haz el favol, agárrame la balca y háceme un poquine más pa ti, a vel si soy escapaz de enganchal mi balca con na tuya y jadel un núo.
1. Al pasal le ampujó sin querel y le hizo así pa un lao que cuasi se dio con la esquina el otro.
2. Nô seas asina, hácete algo más pallá, qu'en este banco cabemos los dos.
3. Mira tío, que aquí estás estorbando, nô queremos verte ni en pintura. Venga, coño, hazte pahí.
Comentarios:
Se puede o no usar la preposición pa, aunque lo más frecuente es usarla (lo hizo más acá = lo hizo más pacá). En español se prefiere el equivalente "echar para acá/allá...", menos usado en peraleo.
Hazte pallá, que hay mucho sitio en el banco→ Échate para allá...
Haz la mesa pacá→ Echa la mesa para acá.
La acepción 3 parece ser exclusiva de nuestra zona.
Origen: Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.