Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Estroza

Estroza
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, género invariable

En español: Destrozón

Ver Estrozal, Estrozaol, Estrozón

 

1. Este perro nô pue estal en casa porqu'es un estroza y porque lo digo yo, s'acabó el cuento.

2. Estas muchachas son toas tres unas estrozas. Cuidao que a la prima le compramos el vestío tamién y lo tiene que paece nuevo, y estas tontas ya lo tienen pa tiral-lo si quieres, vêlahí.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del catalán, troç (trozo), que viene, a través del provenzal, del latín tradux-traducis (vástago de la vid). La forma destrozar está recogida por la RAE (en peraleo estrozal), pero el que destroza mucho es en el estándar un destrozón y aquí es normalmente un estroza, aunque estrozón también puede usarse con ese significado.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.