Casa do Bacalhau
 

Escarchar

Escarchar
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

verbo, transitivo

También: Escarchal

En español: Destrozar, Romper, Hacer añicos, Escacharrar

Romper algo, generalmente objetos de cerámica o cristal, en trozos pequeños.

Ver Escacharrina

 

1. Me s'ha caío el barril y s'ha escarchao.

Comentarios:

Esta palabra, con el sentido que se usa en peraleo, ya no se conserva en el estándar, pero sobrevive en muchas zonas rurales del resto del país. Recordar también que en peraleo nunca se usa "escarcha" con el sentido estándar, pues diríamos pelona o helá.

Origen: Latín. Nos viene del catalán. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín vulgar exquartiare (descuartizar o hacer pedazos). Esta palabra probablemente llegó al castellano a través del catalán excarxar (hacerse trizas una cosa en partículas diminutas), emparentado con el italiano squarciare (hacerse trizas). De esa idea de hacerse pedacitos surgió la idea, aún vigente en el español estándar, de espolvorear algo con pedacitos o partículas, y de ahí surgió el significado actual de "escarcha", pues parece que los objetos han sido cubiertos con polvo de cristal. Aunque se parezcan, no tiene relación con el verbo "escacharrar", que viene de "cacharro".

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.