verbo, transitivo
En español: Liar, Incitar, Engrescar, Alterar
1- Incitar a otros a participar en algo, especialmente en una broma, juego u otra diversión.
2- Enzarzarse en una pelea, riña o discusión, especialmente si causa mucho alboroto.
3- Alterar a un niño que estaba tranquilo con bromas y "juegos" que lo dejan nervioso y excitado (este sentido es propio de Peraleda, no del español estándar).
Ver Enrollal, Entrinchal
1. Nusotros nô querïâmos jadel-lo, pero mi tío mos engrescó y al final pallá que mos metimos.
2. Anoche ena tabelna Justino y Emiliano s'engrescaron a cuenta del novio de Pili, que si era o que si nô era y cuasi se agarran.
3. Deja'l niño en paz, nô me lo engresques a estas horas que si nô aluego nô me se duelme.
Comentarios:
El significado es en general similar al del estándar, salvo la acepción 3, pero allí esta palabra casi no se usa mientras que en Peraleda es muy frecuente. También se podía usar "meter gresca" con el sentido 1 y "armar gresca" con el sentido 2.
Origen: Catalán. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso.
Etimología:
Del catalán greesca. La greesca era un juego de apuestas que solía terminar en pendencias, peleas y jaleo. En el estándar derivó en gresca y añadiendo el prefijo en- formó el verbo engrescar, recogido en el diccionario de la RAE con el mismo significado en las dos primeras acepciones. No así en la tercera.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.