MONTAJES ELECTRICOS MGMontajes Eléctricos MGMontajes Eléctricos MGPeraleda de la Mata (Cáceres)
 

Encalaminal

verbo, pronominal

Darle vueltas a alguna idea en la cabeza porque no se acaba de comprender.

Ver Calami

 

1. A mí m'encalamina que haigan podío llegar a la Luna en un cohete, con lo difícir qu'es eso.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Probable deformación de encalabrinar (causar turbación). En ese caso procedería del latín cadaver con el sufijo -ina (procedente de).

Antiguamente cadaverina significaba olor que emana de un cadáver. Esta palabra en algunas zonas, como Asturias, pasó a ser calabrina. De ahí salió el castellano encalabrinar, usando el típico prefijo y sufijo de formación verbal. Encalabrinar, que en principio designaba el efecto de mareo o repulsión producido en la cabeza por el olor de putrefacción, adquirió un tono más metafórico para referirse a ciertos tipos de turbación mental, como la irritación, la obstinación o incluso enamorarse perdidamente.

La versión usada en peraleo simplificó la pronunciación a encalaminar, pero mantuvo el significado genérico de causar turbación mental, si bien aplicado solamente a la idea de estar confuso, no comprender.

No hay que confundir con el verbo castellano encalaminar, que significa cubrir con calamina, aleación de zinc, muy usada para fabricar planchas metálicas y componentes de motores.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.