Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Cochinillo

Cochinillo
Atribución de imagen: commons.wikimedia.org - from Andrawaag

sustantivo, masculino

También: Cochinito

En español: Cochinilla

Ver Cochinillo de bola, Pelaílla1

 

1. ¡Qué asco! He movío unos cajones ahí ena troje y estaba to lleno de cochinillos.

Comentarios:

Cochinilla, insecto muy parecido al cochinillo de bola, con la diferencia de que no se hace una bola cuando se le toca o se siente amenazado.

Nombre científico: Oniscus asellus (o al menos muy parecido a ello).

Ver palabras relacionadas: Animales Animales silvestres Diminutivos Insectos

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del griego kókkinos (escarlata) salió el adjetivo latíno coccinus (carmesí, escarlata). en 1758 el insigne biólogo Carlos Linneo acuñó el término latino coccinella, diminutivo de coccinus, para designar a esta familia de insectos coleópteros, algunos de los cuales tienen alas de color escarlata. Coccinella castellanizado da cochinilla, y así se designó en español a toda esta familia de insectos. O esa es la explicación oficial.

En realidad esta explicación estaría muy bien si no fuera porque en castellano la palabra cochinilla se usaba ya desde poco después del descubrimiento de América para designar a una especie de grandes pulgones de los que se extraía el valiosísimo tinte escarlata. De modo que, siendo correcta la etimología (kókkinos→ coccinus→ coccinella) nosotros no necesitamos a Linneo para crear la palabra cochinilla, que por cierto no tiene nada que ver con cochinillo, diminutivo de cochino, a su vez es diminutivo de cocho (voz con la que antes se llamaba a los puercos: ¡cocho, cocho, cocho!).

    Hay otras tunas que se dicen agrias, en las cuales se cría la cochinilla, que es grana preciosísima, la cual, desde estas partes, se reparte por todo el mundo. (Crónica de la Nueva España, Francisco Cervantes de Salazar, 1560)

El caso es que se empezó a usar cochinilla para ciertos insectos, nombre que se extendió también a otros insectos de aspecto similar, y así se acabó por llamar cochinillas a estos bichejos. En peraleo se prefirió convertirlo en masculino.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
2 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.