verbo, intransitivo, coloquial
En español: Repantigarse, Tumbarse
Tumbarse a la bartola.
Ver Arrepachingalse
1. Ahí le tienes, si le quieres dar algo, to'l santo día cingao en er sillón viendo la tele.
Ver palabras relacionadas: Acciones humanas
Origen: incierto. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Se encuentra en diversas localidades de Ávila con el mismo significado. Tal ver relacionado con el verbo de origen francés cingar (una forma específica de remar) usado en náutica, que aunque no tenga nada que ver con descansar, sí tiene la idea de tumbarse hacia atrás.
También hay otra posibilidad. En castellano repantigarse, del mismo significado, tiene una variante que aparece en el XVI: repantingarse. Pero también encontramos otra variante, repanchingarse, que por esta zona se dice repancingarse (el paso C a CH no es raro). O bien ese "repancingarse" se debe a la influencia de nuestro "cingarse", o bien nuestro "cingarse" es una apócope de "repancingarse", o bien derivan de una raíz común más antigua.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.