Iberprotección - Protección de DatosIberprotecciónIberprotecciónProtección de Datos en buenas manos
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Baño

Baño

sustantivo, masculino

En español: Barreño

Lebrillo, barreño de barro vidriado.

Ver Barreño, Perol

 

• Mira a vel si tienes pahí un baño un poquine más grande, que he jecho mucha masa y no me coge en este.

• Anda, alcánzame ese baño que vaye lavando en él las tripas pa los chorizos.

Comentarios:

Solían (y suelen) ser de uso frecuente tanto para hacer masas de floretas, magdalenas y otros dulces, como para las tareas de la matanza.

Ver palabras relacionadas: Objetos de casa Utensilios Utensilios de cocina

Origen: incierto. Es castellano con variación de significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Quizá por acortamiento del estándar barreño. Barreño proviene de barro, por ser este el material del que está hecho. Aunque la pérdida de consonantes intervocálicas es muy habitual en peraleo, no lo es tanto que ocurra en una sílaba tónica, y menos aún con la R múltiple, que es muy fuerte. Por tanto, podría tener otro origen o podría haberse mezclado con otra palabra del mismo contexto.

Una conexión podríamos hallarla en los peroles de zinc, que se usaban, entre otras cosas, para bañar a los niños pequeños. Estos peroles nunca se llamaron baño, que sepamos, pero siendo los barreños recipientos parecidos a los peroles, puede que hace mucho tiempo hubiera un trasvase de significante, o incluso que antaño se usasen los barreños en vez de los peroles para bañar a los niños.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.