adverbio
En español: Adelante, Delante
1- Parte delantera de algo (L'hemos puesto al carro unas cintas alante).
2- Para expresar una posición adelantada y absoluta, no con respecto a otra cosa (Ella se sentó alante /pero/ Ella se sentó delante de mí).
3- Para expresar movimiento hacia delante (Vete alante).
En las acepciones 1 y 2 también se puede decir "por alante" (igual que "delante" también puede ser "por delante"), y en la acepción 3 casi siempre se usa con "pa" (p'alante).
1. Se meten los burros ciegos a bebel y pisan a abuelo, y ya no podía ni p'atrás ni p'alante, y digo, "Dios mío, y se ajoga, y se ahoga", porque es que era mu alta el agua.
2. T'has manchao la camisa por alante.
3. Nosotras veniâmos el camino alante.
• Anda p'alante, nô te quêes ahí parao, que paece qu'estás clisao.
• Vidal veniâ con musotros, pero tiró pallá alante jade media hora.
• Nô sé ánde habrá ío. Ha tirao to la calle alante, pero nô m'ha dicho si iba pa'l corral o pa'l güerto.
• Aquí se chocaron dos o tres veces. Unos p'atrás y otros p'alante.
• Ahí había dos o tres tiraos. Y... y por ahí más alante había otros pocos.
Comentarios:
En el estándar adelante expresa movimiento (Sigue adelante) y delante expresa posición (Él está delante).
En peraleo para movimiento usamos alante, y para posición se puede usar alante o delante (de), según sea posición absoluta o relativa:
Posición absoluta → Indica que algo está en una posición más adelantada, más allá, hacia delante (El perro estaba ahí alante / Mira, ahí alante hay un arroyo).
Posición relativa → En este caso sería igual, pero lo situamos con respecto a otra cosa, y por tanto se usa con la preposición de (Se pasa el día delante de la tele / Mira, delante de esa casa pasa un arroyo). Pero no olvide que la preposición de puede suprimirse en peraleo (Hay un árbol delante la casa). Tampoco lo veremos usado con de si el referente ya se ha mencionado antes (Hay una casa y delante hay un arroyo / Hay una casa y un arroyo delante / El pastor estaba allí y delante estaba el lobo [delante del pastor]). También usamos delante cuando el referente no se menciona pero está claro (No te pongas delante que me choco [delante de mí] / Ahí delante tienes la caja, si es un perro te muerde [delante de ti]).
La forma *alante de no existe en peraleo, aunque sí se usa en otras partes, como Canarias y zonas de América. Tampoco se usa en peraleo la forma estándar adelante.
Por último, cuando va pospuesto a sustantivos tales como carretera, camino, calle, etc. da idea de seguimiento continuado del curso y dirección tanto de la calle, camino o el sustantivo al que acompaña (Tiró caminito alante).
Ver palabras relacionadas: Adverbios Adverbios de lugar/movimiento Gramática
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Vulgarismo que se está extendiendo en el lenguaje popular de todo el ámbito hispano, aunque en Peraleda es palabra asentada desde siempre.
Procede de las preposiciones latinas ad+de+in+ante, que dio adenante en la Edad Media, surgiendo luego la variante adelante.
"Que l'abbat e el convento de Fittero ayan d'oy adenante las dichas casa libres & quitas". (Sentencia arbitral, Documentos del Reino de Castilla, 1275).
De ahí salió la variante adelante, que es la que triunfó. La tesis oficial dice que en el sur se pierde la -D- intervocálica, quedando aelante, que se simplificó en alante, pero esta teoría parece dudosa, pues ya encontramos en algunas ocasiones la forma alante a partir del siglo XIII, cuando la pérdida de la -D- intervocálica es aún fenómeno raro y en cualquier caso se da en la mitad norte (el sur en su mayor parte está aún en manos árabes):
"E de oy día en alante que esta carta es fecha nós los dichos Pero Pérez e María Ferrández nos partimos e quitamos del juro2. (Carta de entrega de unas posesiones, 1400).
Por tanto pudiera haber sido un caso muy temprano de pérdida de la -D-, igual que ocurría ya con frida→ fría, pero más fácilmente podría ser una forma popular alternativa a partir de ad+ante, lo que nos obliga a suponer un cambio *adante→ alante siguiendo la misma evolución que vemos a principios del castellano en denante→ delante.
Esta forma, que documentamos en la literatura sobre todo a partir del XIX, está muy extendida por el sur y por América, usada cada vez más en el norte también, pero aún no reconocida por la RAE.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.