Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
 

Alampal

Alampal

verbo, intransitivo

Estar con cara de ansia, como a la espera de que les den algo (esp. de comida).

Ver A real y media manta

 

1. Estos muchachos de Nieves pace qu'están siempre como alampando ¿Es que su madre no los da de comel?

2. Vêlahíle'stá el jetuño, sin apartalse de las floretas, que pace qu'está alampando.

• Al baile no se viene a miral a los mozos asina, que pace qu'estáis como alampando. Una mujel formal mira a los mozos d'otro mo y manera.

Comentarios:

Tan solo se utiliza el gerundio, normalmente construido con el verbo estal (estal alampando).

La RAE recoge las formas lampar y alampar, pero en el estándar ya han desaparecido o casi, y desde luego ya no se usan en el habla normal.

Ver palabras relacionadas: Sentimientos

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido.

Etimología:

Del latín allampare (arder) salió en castellano lampar y alampar (tener ansiedad por el logro de algo, estar con muchas ganas). Quien espera con ansiedad siente como si le estuviese quemando el fuego.

    "...y, aunque no le había leído sino en las aprobaciones de los libros, se alampaba por leerlas". (Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas alias Zotes, José Francisco de Isla, 1758)

El significado que tiene en peraleo varía ligeramente con respecto al original. Frente a la idea de tener ansiedad por algo, el peraleo se queda con el aspecto físico del que espera con ansiedad.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.