Bar CastejaoBar Castejao - PeraledaBar Castejao - PeraledaCañas y Loterías
 

Trabajera

Trabajera
Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino

En español: Estrés, Paliza

Cantidad enorme de trabajo.

Ver Julepe1, Tupitaina

 

1. Ay madre, qué trabajera me trae to'l día sin parar na de na. Está escaldaíto.

2. Anda, siéntate y descansa, que menúa trabajera traes hoy, te se nota hasta en el aliento.

3. Anduvimos los dos cogiendo leña y nos metimos una trabajera mu menúa, que andispués mos dolía hasta el alma.

Comentarios:

Se usa casi siempre en exclamaciones. No coincide con el uso del estándar, donde además de que casi no se usa, significa simplemente "trabajo molesto".

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Trabajera viene de trabajar, y esto del latín tripaliare, que viene de tripalium (tres palos), un yugo hecho con tres palos en los cuales se amarraban los esclavos para azotarlos. El trabajo por entonces era principalmente en el campo, y a menudo la gente acababa agotada y dolorida, con la sensación de haber sido apaleados, y de esta asociación de ideas surgió el verbo tripaliare con el sentido de trabajar.

A trabajar se añadió el sufijo -era. Ninguno de los usos de este sufijo encaja bien con esta palabra, así que es posible que lo adquiriera simplemente por analogía con pejiguera, que en el estándar significa cosa que sin traernos gran provecho nos pone en problemas y dificultades, por eso en el estándar trabajera significa trabajo molesto. En nuestro dialecto el significado cambió y quedó como forma enfática y aumentativa de trabajo. Este cambio de uso estuvo probablemente influenciado por otras palabras nuestras que usan esa terminación en sentido de "mucha cantidad", como sangrajera, o el estándar llorera.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
2 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.