Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Sacaúra

Sacaúra
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino

Hueco que queda en la encía tras haber extraído una pieza dental.

 

1. Nô veas cómo me duele la sacaúra de la joía muela, y eso qu'han pasao ya dos días.

2. Me s'ha infectao la sacaúra de la muela y tengo ahí una polvarea que nô veas.

Comentarios:

En el estándar la palabra sacadura sólo se conserva en el vocabulario de la sastrería. En Chile tiene el sentido genérico de "acción y efecto de sacar". El peraleo lo utiliza exclusivamente en extracciones dentales.

Ver palabras relacionadas: Heridas Medicina Médico

Origen: Germánico. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del germánico sakan (pleitear) que nos dio el castellano sacar (extraer). De ahí, con la adición del sufijo -ura se forma el sustantivo sacadura, que en peraleo, como es habitual, pierde la -D- intervocálica.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
3 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.