También: Quedalse al revés
Estar descolocado por no terminar de acostumbrarse a algo que era habitual y ha dejado de serlo, aunque sea de manera puntual.
1. S'han dío estos pa Madrid dispués de estal aquí to'l verano y m'he queao al revés.
2. Nô sé ánde he dejao el relol, pero yo sin él estoy como al revés.
Comentarios:
Lo hemos encontrado en algunas otras partes también, pero casi siempre con el sentido literal de estar ahora al revés que antes, es decir, que se ha cambiado de una forma a la opuesta (Antes era muy madrugador y ahora estoy al revés, me levanto muy tarde), pocas veces lo hemos visto con un sentido similar al nuestro.
Campos semánticos: Expresiones Sensaciones
Origen: Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Del latín reversus (vuelto), de donde procede la expresión castellana al revés (dado la vuelta). Es lo que expresa esta expresión peralea de forma muy gráfica: esa sensación de estar al contrario de como se estaba.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.