Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Dalse a respetal.

Respetar
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

Imponerse, hacerse respetar.

 

1. Tienes que dalte a respetal; si nô, te toman por el pito'l sereno.

2. A mí me queriân mucho y aluego tamién es que yo me daba a respetal.

3. Si tú nô te das a respetal, van a jadel siempre lo que quieran contigo.

Comentarios:

La forma "hacerse respetar" no se usaba, sino "darse a respetar", que también se puede usar en el estándar aunque menos.

 

Campos semánticos: Expresiones

Etimología:

Del latín respectare (mirar hacia atrás, volver los ojos) que dio en el estándar respetar (tener respeto veneración o acatamiento). La expresión equivalente en el estándar es "hacerse respetar" (no existe la construcción con "darse a").

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.