![]() |
Dalse a respetal |
|
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | Imponerse, hacerse respetar. |
• Tienes que dalte a respetal; si nô, te toman por el pito'l sereno. • A mí me queriân mucho y aluego tamién es que yo me daba a respetal. • Si tú nô te das a respetal, van a jadel siempre lo que quieran contigo. | |
Campos semánticos: Expresiones | |
Comentarios: La forma "hacerse respetar" no se usaba, sino "darse a respetar", que también se puede usar en el estándar aunque menos. | |
Etimología: Del latín respectare (mirar hacia atrás, volver los ojos) que dio en el estándar respetar (tener respeto veneración o acatamiento). La expresión equivalente en el estándar es "hacerse respetar" (no existe la construcción con "darse a"). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com