verbo, transitivo, intransitivo, pronominal
En español: Dar de sí, Cundir, Rehundir
1- Multiplicarse, cundir, dar mucho de sí.
2- Estar hundido (terreno, decoración, etc.) por la acción del hombre.
Ver Rejundío
1. He comprao un saco e patatas porque pace qu'asina rejunden más que si las compro sueltas.
1. Hay que vel cómo rejunde este pan tan grandote que compré en Guadalupe.
2. Los callejones están asín de rejundío pos porque de tanto pasal y pasal, pos se va rejundiendo ca vez más el suelo.
2. A la puerta la iglesia hay unas cuantas cruces rejundías, asín ena piedra.
Comentarios:
Era bastante común también la forma rehundil (pronunciada /reundil/) pero ya por influencia del estándar.
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Del latín refundere (derramar, esparcir, extender). En el castellano medieval pasó como rehundir (pronunciado rejundir) con el sentido de cundir, aprovechar el tiempo, que es el sentido que se conserva en Peraleda. Ese uso lo documentamos hasta el siglo XVI, como vemos en el siguiente texto:
"Pero, sin embargo dellos, nos levantemos, por que hagamos nuestra jornada, que más nos rehundirá dos horas de la mañana que cuatro de la tarde". (Coloquios de Palatino y Pinciano, Juan de Arce de Otárola, 1550).
Sin embargo, la etimología popular pensó que rehundir era una forma reforzada del verbo hundir (re-hundir), por lo que pasó a usarse con el sentido de ahondar y así cambió su significado, que no obstante permaneció inalterado en Peraleda y algunas otras partes, como Salamanca.
La H procedente de una F se pronunciaba en el siglo XIV como J y luego se perdió en el estándar, pero no en nuestro dialecto.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.