Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

A rúchale.

Rúchale
Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e

Arruinado, sin dinero, sin recursos económicos.

 

1. Teniâ que compral una nevera nueva, qu'esta está que se cae a cachos, pero nô v'a ser agora, que con la boa del muchacho mos himos queao a rúchale.

2. A vel si cobramos pronto lo del tabaco, qu'estoy a rúchale.

Campos semánticos: Economía Expresiones

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado.

Etimología:

Procedente del vocabulario agrícola, más concretamente de la siega. Segar a ruchalé era segar sin dejar nada, dejándolo todo pelado. De ahí proviene el sentido de quedarse pelado, sin nada.

Del latín tardío eruptiare, evolución de erumpere (romper), que dio en castellano rucho (brote de una planta, porque rompe el suelo). Segar a ruchalé sería segar hasta la altura del suelo. la terminación probablemente venga del pronombre personal le unido al artículo (rúchale = corta todo el tallo).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.