Construcciones PribasaConstrucciones PribasaConstrucciones PribasaPeraleda de la Mata
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Quema

Quema

sustantivo, femenino

En español: Incendio

Ver Llamaretá, Lumbre, Juil de la quema

 

• Esa jumarea viene de la quema qu'hay en el Monte Fraile.

• Menúa quema se preparó un año en el Cristo p'ahí pal Rollo, que se metió un cohete por la chimenea d'una casa y salió ardiendo el tejao.

• Me paece que hay quema, ¿no ves cómo güele el aire?.

Comentarios:

En peraleo nunca habla de incendio, sino de quema.

Antiguamente incluso existía un toque de campana específico para hacer saber a los vecinos que había quema. Se decía que "tocaban a quema" y todos los hombres mayores de 17 años (aproximadamente) iban al lugar a apagarla. Hoy en día está prohibido hacerlo, hay que avisar y las autoridades se encargan de apagar el incendio.

Ver palabras relacionadas: Naturaleza

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín cremare (quemar) que dio el estándar quema (incendio).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.