Comentarios:
También puede ser el femenino de pejiguero.
Origen: Latín. Es castellano con variación de significado.
Etimología:
Del latín persicaria (duraznillo), que derivó en el estándar pejiguera (cosa que, sin ser de provecho, nos pone en problemas o dificultades).
El duraznillo es una mala hierba que crece por los cultivos y acequias, convirtiéndose en un verdadero incordio para los agricultores. De ahí la definición que da la RAE. En peraleo, se obvia la segunda parte de la definición, quedándose tan solo con algo que no es de provecho (como una persona pesada que lo único que consigue es cansarnos). También se usa en otras partes con el sentido de asunto que comporta más esfuerzo y trabajo que el beneficio que proporciona, parecido a nuestro sentido 2.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.