sustantivo, masculino
En español: Palo grande, Palitrocazo
1- Palo grande y/o grueso, al menos para el contexto que se necesita.
2- Palo en general, a veces con sentido despectivo.
3- Palitrocazo (golpe dado con un palo).
Ver Palitrocazo, Varanguel
1. Mia vel si encuentras pahí en el olivar un palitroque que poamos poner vêlaquí de tranca pa que nô s'abra esta puerta sola.
2. Oye, niño. Nô vayes cogiendo to los palitroques que ves en el suelo, qu'al final te los via dal yo en la cabeza.
3. Iba con el nieto en el burro y s'espantó y los tiró a los dos. Y yo cro qu'entavía va el agüelo calle arriba dándole al burro unos palitroques con la garrota que pa qué la priesa.
Comentarios:
En el estándar un palitroque es un palo pequeño y tosco. En peraleo no tiene ese sentido, sino el contrario. Tosco o no, suele ser un palo grande, aunque a veces no se interpreta como un aumentativo de palo, sino como un despectivo. En peraleo suele usarse palitrocazo con el sentido de golpe, pero también se puede decir palitroque.
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso.
Etimología:
Del latín palus (poste hincado), que dio en castellano palo. Del diminutivo palito salió la variante palique y la forma despectiva palitoque (mezcla de palito y palique bajo la influencia del sufijo aumentativo-despectivo -ote), y que finalmente dio la forma palitroque. El estándar mantiene la idea diminutiva original, pero en nuestro dialecto se reinterpreta la variante despectiva como aumentativa.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.