VOLVER A LA FICHA

Zorro

Zorro
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

En español: Astuto, Espabilado, Listo

[ sustantivo ]

Persona espabilada y astuta.

Ver: Tenel tres cuartas bajo tierra, Pelapájaros, Zorra, Zorrino

• ¡Qué zorra es esta muchacha! Mira cómo s'ha guardao los caramelos cuando ha venío la prima pa no dal-la uno.

• ¡Anda que no es zorro este joío! To los domingos se pasa por aquí con algún achaque pa que le dé unas perrinas.

Campos semánticos: Personalidad Personas Virtudes

Comentarios:

En peraleo llamar zorra a una mujer no tenía el sentido habitual del castellano (prostituta), sino algo positivo, al atribuir a la persona la astucia y la inteligencia que se le supone a la zorra.

En peraleo zorra (animal) siempre es femenino (La zorra m'ha matao dos gallinas). .

Note que en peraleo zorro tiene connotaciones positivas (listo, astuto, espabilado) pero zorrino normalmente las tiene negativas (taimado, engañador).

Origen: Portugués. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del portugués zorrar (arrastrar) salió zorra (raposa), porque este animal se arrastra para atacar a su presa.

La acepción de zorro como astuto deriva de la fama que tiene este animal de ser muy taimado.

La acepción de zorra como prostituta no tiene nada que ver con este animal, y deriva del árabe soriyya (concubina), y esta palabra no llegó al peraleo.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com