VOLVER A LA FICHA

Tío

Tío
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

En español: Señor, Tío, Padrastro, Madrastra

[ sustantivo ]

1- Tratamiento que, seguido del nombre de pila o mote con artículo (el tio Pepe). Se usa como fórmula de respeto para dirigirse o referirse a las personas mayores. Si hablamos de esa persona usamos artículo y puede mantener el acento o más frecuentemente no (Estuve ayel encá la tía Juana o también la tia Juana, que sonaría: 'tiajuána'), pero cuando hablamos con esa persona siempre pierde el acento (y el artículo), como si se uniera al nombre en una sola palabra (buenos días 'tiajuána'), o también si hablamos de ellos pero ellos están oyéndolo (Dale el paquete a tia Juana). Con este sentido nunca lo usamos sin el nombre (*Buenos días, tía).

2- Tío, hermano de tu padre. No lleva artículo ni va acentuado (ha venío tiaLola / vete ancá tioMartín). Si va acompañado de un posesivo puede ser átono o tónico cuando va con "mi" (mi tío Andres, mi tioandrés), pero suele ser tónico con los demás posesivos (tu tío Andrés, vuestra tía Ulalia), aunque si el posesivo lleva artículo, "tío" no lleva acento (la mî tiaLola, el tû tioAndrés, la sû tiaUlalia). No obstante, si se usa solo, sin acompañar al nombre, entonces siempre se acentúa (Mira lo que tiene tío).

3- Padrastro o madrastra. Se usa de las misma forma que en la acepción 2.

4- Despectivamente, hombre o mujer (ese tío). Siempre tónico.

5- Apreciativo de hombre o mujer, vistos con admiración (vaya tío).

6- A veces puede referirse a animales grandes cuando se les atribuye algún tipo de comportamiento o intencionalidad similar a la humana (Llamo al perro y el tío viene corriendo).

En la escritura reflejamos también con el acento si esta palabra es tónica (mi tía Pili) o átona (la tia Antonia).

Ver: https://raicesdeperaleda.com/diccionario/la-carmen-etc/p-5087, Primo, Tito

• Y el tio Juan entonces masaba pan pa vendel-lo, y tenía allí los tableros y to en la fábrica, en una habitación.

• Y llegamos a Navalmoral, y yo, como no había ido mas que una vez o dos en el carro con el padre de tu tío Vicente, me pacía pa vení andando mu largo.

• Cuando la guerra mataron a mi padre y mi madre se casó de segundas, asín es que a musotros mos han crîao mi tío y mi madre.

• Y coge el tío y se fuga y no dice siquiera, "vente conmigo". Ni pío.

• Un tío que no le daba miedo de na y de na.

• Adelanta un perro que estaba allí en el estanque comiéndose un, un hueso mu... como juera. Sonaba el tío, daba unos restregones y sonaba el raschiqueo ¡que digo!. Charrán, charrán, charrán, charrán.

• Y el tío se sapeó del caballo y "ustés han sío las que han cogío y tal y cual", y ella, "no, nosotros no hemos sío".

• Pos allí metíos estabâmos viendo los aviones y to, y, y correl los tíos pa arriba y... Anda que había pocos tíos muertos ahí mismo.

Campos semánticos: Parentesco Personas Relaciones personales Sociedad

Comentarios:

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del latín tardío thius (tío).

La RAE reconoce tanto la acepción de hermano del padre o de la madre, como la de padrastro, aunque esa forma que era la normal en Peraleda es inusual en el estándar.
.

En cuanto a la primera acepción (tratamiento para dirigirse a personas mayores) era habitual al menos hasta el siglo XVII, pero sin el nombre:.

"...llevélo derecho de un pilar o poste de piedra que en la plaza estaba (...), y dígole: -Tío, este es el paso más angosto que en el arroyo hay". (Lazarillo de Tormes, Anónimo, 1554).

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com