![]() |
Salil de ronda, Dil de ronda |
|
![]() Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e | Salir de noche a beber y divertirse. Ver: Ilse de jarana, Juerga, Pingoneo, Rondal, Mozo que ronda y no tiene novia es como el burrito que da vueltas a la noria |
• A vel si s'acaban ya las fiestas del Cristo, que nô pue sel salil to las noches de ronda y aluego dilse a trabajal pol la mañana. • Esta noche mos vamos de ronda. Trate una botella d'anís de la tû taverna. | |
Campos semánticos: Expresiones Sociedad | |
Comentarios: En el estándar tiene entre otros significados el de salir de noche paseando las calles, que es el que más se aproxima a nuestra expresión. Sin embargo, en peraleo esa salida nocturna tiene que ir acompañada de diversión, juerga, bares, baile... También puede tener en el estándar el sentido de salir a rondar cantando por las calles o a cantarle una canción de amor a tu enamorada acompañado por un grupo, pero eso en peraleo se diría normalmente "salir a rondar", y raramente "salir de ronda". | |
Origen: Árabe. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. | |
Etimología: Del árabe ab-robda (patrulla de jinetes). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com