![]() |
Refilera |
|
![]() Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e | También: Rejilera En español: Hilera, Fila, Cola [ sustantivo femenino ] Formación en línea de personas o cosas. También tiene el sentido de cola de gente que espera turno, siempre que estén esperando en línea. Ver: Jilera, Línïo, Rastrajila |
• Iba a sacal las entradas pa los toros, pero menúa refilera de gente que había. Asín esque m'he venío. • Antes de entral en la escuela mus teniâmos que ponel tos en refilera. • Según s'entraba en el pueblo habiâ una refilera d'árboles a ca lao. Casi tos eran moreras. | |
Comentarios: Con el sentido de formar una fila se decía "ponelse en refilera" o "hacer (una) refilera". Cuando se esperaba turno también se decía cola, con o sin alineamiento, y si es esperando a entrar en un sitio, como la escuela, se decía "hacer fila" o "estar en fila". Pero es posible que cola y fila nos hubiesen llegado ya del estándar. La palabra jilera sólo se refería a cosas, nunca personas. | |
Origen: Latín. Nos entró a través del asturleonés. Se usa en la zona leonesa. | |
Etimología: Del latín filus (hilo) que dió filo (hilo) sale refilera por añadir el prefijo repetitivo re- (pues se repiten cosas una detrás de otra) y el sufijo -era (lugar donde hay). Usada desde Asturias hasta Badajoz. También en el Campo Arañuelo toledano. En cuanto a la forma castellana jilera tiene el mismo proceso pero sin añadir el prefijo re- y con el típico paso de la F- inicial a H, que en el s. XIV era aún aspirada (como el sonido J) y por tanto se pronunciaba /jilera/. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com