VOLVER A LA FICHA

Peletao

En español: Panzada, Paliza

[ sustantivo masculino coloquial ]

Panzada, generalmente de trabajar, aunque puede aplicarse a cualquier otra tarea.

Ver: Peletá, Zumaque

• ¡Menúo peletao traigo de cargar alpacas! Me duele to'l cuerpo.

• M'he pegao un peletao de desgranal maíses, que yo cro que no via desgranal más ena vía.

Comentarios:

Es muy habitual su uso con los verbos "pegalse", "dalse" o "metelse" un peletao (de hacer algo).

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado.

Etimología:

Del latín pilotellus, diminutivo de pilus (pelo), haciendo referencia a que se muestra el vello púbico. De ahí deriva nuestra palabra pelete -variante de pelota en la expresión "estar en pelota", que se refiere al desnudo, especialmente el torso o la barriga. La idea sería que a quien se harta de comer se le hincha la barriga (el pelete). De harto de comer derivó luego el sentido de estar harto de otras cosas que se han hecho en exceso..

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com