VOLVER A LA FICHA

¡Jodo petaca!

Expresión de asombro o incredulidad. A veces se usa solamente la primera parte de la exclamación (¡Jodo!).

Ver: Joel, Oscuas

• Iba a compral un cacho jamón, pero ¡jodo petaca!, cómo está de caro.

• ¡Jodo! lo caliente qu'está este café. M'he quemao to la lengua.

Campos semánticos: Exclamaciones de asombro Exclamaciones de maldición Exclamaciones de sorpresa Interjecciones

Origen: Árabe. Nos entró a través del castellano antiguo. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Esta extraña expresión no tiene ninguna relación con lo que probablemente están pensando, sino que deriva de un grito de guerra del árabe andalusí: ¡Hudju bitaqah! (tómalo, a la fuerza), que a oidos castellanos sonaba algo así como /judu pitaca/. Siendo la U y la I más bajas que en castellano, en realidad sonaría como /jodo petaca/, exactamente lo mismo que seguimos diciendo hoy en algunas partes siglos después.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com