VOLVER A LA FICHA

Haiga

Haiga
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

En español: Haya

[ verbo ]

• Porque ese señor estaba viudo, y tiene dos o tres hijas, pero yo no sé que se haiga casao.

• Yo no sé, hijita, lo metí ena faldiquera esta mañana. Como no sea que me s'haiga caío, no sé.

Campos semánticos: Verbos auxiliares Verbos irregulares

Comentarios:

Encontramos hoy estas formas en muchos dialectos de España, especialmente en el sur, y en bastantes zonas de América.

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Esta forma se utilizó mucho en castellano como variante alternativa de haya desde la Edad Media hasta el siglo XVIII, pero en peraleo no dejó de usarse.

"Y cuando haiga entrado y esté borrada, ha de haber quien la recuerde". (La inquisición de Lucifer y visita de todos los diablos, Antonio Enríquez Gómez, c. 1642).

En la Edad Media muchos verbos tuvieron fluctuación en algunas de sus formas, como ejemplo tenemos el subjuntivo del verbo caer (caya/caiga) y el verbo haber (haya/haiga). Esta vacilación se producía en verbos con la estructura -vocal+B o D+vocal (habere > haber > *haba > haya/haiga) (cadere > *cader (caer) > *cada > caya/caiga)
En el estándar triunfaron las variantes caiga y haya, pero en nuestro dialecto lo hicieron caiga y haiga. La forma caya desapareció para siempre.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com