VOLVER A LA FICHA

Gazuza

En español: Hambre

[ sustantivo femenino coloquial ]

Ver: Necesiá

• Es mu temprano entavía, pero tengo ya una gazuza que no veas tú.

• ¡Anda que no pasaron gazuza estos probes cuando eran chiqueninos! Eran muchos de familia y habiâ mu poco pa comel, tú verás.

Campos semánticos: Gastronomía Sensaciones

Origen: Catalán. Nos entró a través del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Esta forma coloquial de referirse al hambre, que se usa en muchas zonas de España, es muy probable que provenga del catalán cassusa. En catalán se refiere al hambre canina, y en sus primeras apariciones vemos que se asocia al hambre de caza que sienten los animales de presa, como los perros.

Esta forma es a su vez un derivado del verbo cassar, o caçar, que se corresponde con el castellano antiguo caçar (actualmente cazar), del latín captiare (intentar coger).

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com