VOLVER A LA FICHA

Faratal

También: Efaratal, Esfaratal

En español: Deshacer, Descomponer, Destrozar, Romper, Derribar, Derrumbar

[ verbo transitivo pronominal ]

Ver: Escogorcial, Ponel la cabeza por farata, Faratao, Farrungal

• Habiâ jecho un bordao pa unas sábanas, pero no m'ha gustao como queaba y lo he faratao.

• Ha venío un maquinario y ha faratao to la casa de la esquina.

• Después d'estal to la santa mañana levantando la paer, resulta que la himos jecho mal y hay que esfaratal-la enterita.

Origen: Italiano. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma.

Etimología:

El verbo baratar viene del italiano barattare (vender, comerciar), tomado del griego y pasó al castellano como baratar (que más tarde nos daría el adjetivo barato). En el XIII surge la forma desbaratar (malvender, vender perdiendo dinero). En el XVI adquiere el valor de deshacer o destruir, que es normal hoy tanto en el estándar como en el peraleo. Esto se produjo por influencia de una palabra similar ya desaparecida, barata (confusión, desastre, derrota).

Por tanto nuestro faratar es una evolución fonética de desbaratar. La D inicial se pierde y los fonemas S-B se convierten en F (al igual que en resbalar-refarar) con lo que quedaría esfaratar. Al final puede terminar perdiéndose también la primera sílaba, o sólo asimilando la S a la F, dando lugar a las variantes que muestra en peraleo.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com